Virginia Woolf à l’écran

juil 28th, 2014 Posted in WOOLF AUTREMENT: sur scène et dans les médias | Commentaires fermés

To the Lighthouse, le film réalisé en 1983, est désormais disponible à l’adresse suivante:

À cette adresse, sur la colonne de droite, sont également proposés divers documentaires concernant Virginia Woolf

Trans-Woolf – juillet 2015, Paris 3

juil 10th, 2014 Posted in - Colloques SEW | Commentaires fermés

Translating Woolf/Woolf en traduction

Colloque de la Société des Etudes Woolfiennes en collaboration avec les universités de Paris 3 Sorbonne Nouvelle et Paris 7 Diderot : Sorbonne Paris Cité.

Université de Paris 3 Sorbonne Nouvelle, 2-3 juillet 2015

Organisation : Anne-Marie Smith-Di Biasio, Claire Davison-Pégon, Catherine Lanone, Catherine Bernard.

Dans la continuité de la journée d’études de la Société des Etudes Woolfiennes d’octobre 2013 : « Outlanding Woolf » – où nous avions abordé les différentes formes de défamiliarisation ou de déterritorialisation de et dans l’écriture woolfienne – nous proposons à présent de privilégier la question de la traduction telle qu’elle traverse son œuvre et en émerge. Car la pensée comme la pratique de la traduction nous invite à réfléchir sur l’intrication entre la lecture, l’écriture et la dissémination, ainsi que la transposition, non seulement linguistique, poétique et philosophique, mais aussi scénique, visuelle ou chorégraphique de l’écriture woolfienne.

PROGRAMME ici: Programme Trans-Woolf

Page web dédiée:

Argumentaire complet ici.

English version here.


Translation as Collaboration: Woolf, Mansfield, Koteliansky

juil 10th, 2014 Posted in - Publications | Commentaires fermés

Claire PÉGON-DAVISON, Translation as Collaboration: Virginia Woolf, Katherine Mansfield and S. S. Koteliansky (Edinburgh University Press)

Jun 2014, 208 pages, ISBN: 9780748682812

The first book-length study of the poetics of co-translation in the context of British and European modernism

This study focuses on the considerable but neglected body of works translated by S. S. Koteliansky in collaboration with Virginia Woolf and Katherine Mansfield. It provides close-readings and broad cross-cultural contextualisations to assess the influence that translating from Russian had on the individual writers, as well as its resonance within the dynamics of modernist writing. Claire Davison shows that, read as an oeuvre, their various co-translations shed light on how their own creative vision was evolving, particularly through explorations of voice, consciousness, gender and polyidentity. And their co-translating ventures enriched their responses to the great classics but also invited innovative dialogues with other genres: critical essays, biography and early-twentieth-century writing from Russia.

The focus here is on co-translation as praxis. Looking specifically at the immediate post-revolutionary and post-war years, when political, ideological and aesthetic interests were so intertwined, the book examines the cultural and historical dynamics of translation, which reveal a clear interface between literary creation, textual production, publishing networks and the literary translator.

Special price of £59.50 (usual price £70.00). Discount available until 31 August 2014 for individual purchasers ordering directly from EUP only. Discount code: 6JG.


Becoming Woolf – Diaries

juil 10th, 2014 Posted in - Publications | Commentaires fermés

Barbara LOUNSBERRY, Becoming Virginia Woolf: Her Early Diaries and the Diaries She Read (University Press of Florida)

July 2014, 272 pages, ISBN 9780813049915

Encompassing thirty-eight handwritten volumes, Virginia Woolf’s diary is her lengthiest and longest-sustained work—and her last to reach the public. In the only full-length book to explore deeply this luminous and boundary-stretching masterpiece, Barbara Lounsberry traces Woolf’s development as a writer through her first twelve diaries—a fascinating experimental stage, where the earliest hints of Woolf’s pioneering modernist style can be seen.Starting with fourteen-year-old Woolf’s first palm-sized leather diary, « Becoming Virginia Woolf » illuminates how her private and public writing was shaped by the diaries of other writers including Samuel Pepys, James Boswell, the French Goncourt brothers, Mary Coleridge, Ralph Waldo Emerson, and Woolf’s « diary parents »—Sir Walter Scott and Fanny Burney. These key literary connections open a new and indispensable window onto the story of one of literature’s most renowned modernists.

Barbara Lounsberry is professor emerita of English at the University of Northern Iowa. She is the author of The Art of Fact: Contemporary Artists of Nonfiction and coeditor of Writing Creative Nonfiction: The Literature of Reality.


Cambridge Companion to the Bloomsbury Group

juil 10th, 2014 Posted in - Publications | Commentaires fermés

Victoria Rosner (ed.), The Cambridge Companion to the Bloomsbury Group, New York, Columbia University, 2014.

This Companion offers a comprehensive guide to the intellectual and social contexts surrounding Bloomsbury and its coterie, which includes writer Virginia Woolf, economist Maynard Keynes, and art critic Roger Fry, among others. Thirteen chapters from leading scholars and critics explore the Bloomsbury Group’s rejection of Victorian values and social mores, their interventions in issues of empire and international politics, their innovations in the literary and visual arts, and more. Complete with a chronology of key events and a detailed guide to further reading, this Companion provides scholars and students of English literature fresh perspectives on the achievements of this remarkable circle of friends.
  • Provides the only general introduction to the Bloomsbury Group in print
  • Offers a radically new interpretation of Bloomsbury, with an emphasis on politics, both international and sexual
  • Brings together many of the major scholars of the Bloomsbury Group

Click here for the Table of contents


Mrs Dalloway, BBC Radio 4

juil 10th, 2014 Posted in WOOLF AUTREMENT: sur scène et dans les médias | Commentaires fermés

Melvyn Bragg and his guests discuss Virginia Woolf’s novel Mrs Dalloway.


Professor Dame Hermione Lee, President of Wolfson College, Oxford

Jane Goldman, Reader in English Literature at the University of Glasgow

Kathryn Simpson, Senior Lecturer in English Literature at Cardiff Metropolitan University.

Click this link: